EVA GOLINGER: Bienvenidos de
Nuevo a Detrás de la noticia en RT. Aquí estamos con un programa muy
especial y nos encontramos en la embajada de Ecuador en Londres. Está
con nosotros el fundador de Wikileaks, Julian Assange.
JULIAN ASSANGE: De nada.
GOLINGER: Muchísimas gracias,
Señor Assange por estar con nosotros en “Detrás de la noticia”. En
primer lugar, temas como ciberguerra, espionaje, monitoreo de
información, usted ha escrito bastante sobre estos temas y también
organización Wikileaks ha expuesto el uso de estos mecanismos por parte
del gobierno de EE.UU. y sus aliados para avanzar más su poder e
influencia en el mundo. ¿Cómo percibe las revelaciones y documentos que
han sido publicados a través de Edward Snowden, excontratista de la
Agencia Nacional de Seguridad de EE.UU. que han causado una reacción
furiosa en América Latina por lo que han revelado sobre el espionaje
masivo de EE.UU. y también específicamente a jefes de estado como en
países Brasil, México, Venezuela, Bolivia, lo que ha sido su condena
fuerte a las reacciones de esos gobiernos en América Latina frente a
estas informaciones?
ASSANGE: El 98% de las
telecomunicaciones desde América Latina al resto del mundo, contando
mensajes de texto, llamadas telefónicas, correos electrónicos, etc.,
pasa a través de Estados Unidos. En virtud de la geografía de América y
como resultado de esta, las agencias de Estados Unidos tienen la ventaja
de ser el centro neurálgico, con lo cual pueden interferir con
facilidad las comunicaciones que pasan a través de ellos, catalogarlas y
guardar ciertos datos por siempre, y así obtener información de cómo
América Latina se comporta, hacia dónde se mueve, las transferencias
económicas, actividades de los líderes y actores clave.
Eso permite a Estados Unidos predecir, de alguna manera, el
comportamiento de los líderes e intereses latinoamericanos, y también
chantajear a casi cualquier persona importante. En América Latina casi
todo el mundo puede ser chantajeado por Estados Unidos, porque tiene
acceso a sus archivos de telecomunicaciones que pasan por allí, al igual
que otros datos obtenidos en América Latina, mediante la instalación de
“escuchas” en la fibra óptica o equipamientos de vigilancia en
embajadas y agencias de desarrollo. Como aquellas que se descubrieron en
Ecuador, como resultado de las filtraciones realizadas por Edward
Snowden. Entonces, existe una situación en la que Estados Unidos ha
trazado el mapa de la estructura de la comunidad entera, las relaciones
entre los individuos que tienen cualquier ocasión de ejercer alguna
influencia en América Latina y puede producir cambios y hacer que
distintos actores se enfrenten entre sí.
Ahora bien, si esto es
verdad, entonces por qué ganó Maduro las elecciones en Venezuela, por
qué el presidente Correa ganó con una significativa mayoría las
elecciones en Ecuador, dada la actitud de Estados Unidos hacia estos
Estados. No es porque Estados Unidos no cuente con suficientes datos de
inteligencia sobre América Latina. Es la consecuencia de que Estados
Unidos haya quitado sus ojos de América Latina por unos 10 años para
ponerlos en Medio Oriente y, en cierta medida, sobre Asia. En ese
período, varios países latinoamericanos han desarrollado y hecho crecer
su independencia de los intereses de Estados Unidos. Y ahora,
desafortunadamente, Estados Unidos está volviendo a interesarse en
América Latina. Y a diferencia de 10 años atrás, tienen un masivo
aparato de vigilancia mundial, para controlar a cada individuo.
GOLINGER: La presidenta de
Brasil Dilma Rousseff en un discurso ante la Asamblea Nacional General
de Naciones Unidas condenó fuertemente a este programa de espionaje
masivo de Washington y también hizo una propuesta de crear una
plataforma internacional de internet, libre de control de EE.UU. Esta
propuesta ha sido respaldada por otros países de América Latina. ¿Es
posible la soberanía tecnológica en este sentido fuera del control de
EE.UU. y es algo que realmente podría solucionar esta situación de la
invasión y la violación de la soberanía?
ASSANGE: Así como la soberanía
no tiene significado sin libertad de movimientos, no existe una
soberanía significativa sin independencia económica, y no hay soberanía
si uno no tiene control de sus propias comunicaciones. Es la libertad de
movimientos, la libertad de comunicaciones, y la libertad de
interacción económica lo que define a un Estado. Estados Unidos ha
intentado agresivamente impedir el intercambio económico a través de la
intervención y el control de Swift, Visa, MasterCard, o el dinero
enviado hacia América Latina mediante el Bank of America, e incluso
entrando a los principales sistemas de computación de la región, que
operan importantes segmentos del Gobierno y los medios, Petrobras en
Brasil, y otros importantes intereses económicos, e interfiriendo la
soberanía de las comunicaciones. Y de eso es de lo que se trata. Ya sea
una persona o una organización que sean parte de un Estado u otro, o de
una parte de un Estado, y se puedan controlar sus movimientos, sus
intercambios económicos o sus intercambios de telecomunicaciones.
Estados Unidos se está apropiando de la interacción económica y la
interacción en telecomunicaciones, y lo que queda es un cierto control
de fuerza física en ese Estado.
Incluso eso ha pasado en otros países, como lo que hizo EE. UU. de
extender la petición de extradición. El propio fiscal de Seguridad
Nacional, me está procesando a mí en base a eso. La petición de
extradición se dio a conocer a Venezuela, a Bolivia, a Hong Kong,
Islandia e Irlanda. Eso era para aprovecharse de las disposiciones de
los tratados que forzaban a la policía y a los sistemas judiciales de
otros países a obedecer a los intereses del Gobierno de EE. UU.
Así,
al subordinar los sistemas políticos legislativos y las disposiciones
de los tratados a otro Gobierno, es una manera de controlar todas estas
fuerzas. Y la teoría académica de lo que está pasando ahí, lo llamamos
'ley justa', que significa usar las disposiciones internacionales de los
acuerdos y las organizaciones multilaterales para conseguir las
ganancias territoriales que normalmente se consiguen mediante guerras en
lugar de hacerlo mediante la ley. Entonces cuando vinculas esas
actividades a las telecomunicaciones, los responsables de las políticas
deben estar advertidos en Latinoamérica. No hay una soberanía efectiva
sin la soberanía de los elementos necesarios: interacción económica,
telecomunicaciones e instrumentos de control policiales y judiciales.
Esa es la idea que propuso Dilma de establecer una comisión
reguladora internacional para Internet. Esto provocó el terror de la
Unión Internacional de Telecomunicaciones (UIT) que toman el control de
los aspectos clave de la regulación, ya que la UIT ha sido dominada por
Europa durante muchos años. No creo que la Internet deba ser dominada
por ninguna región y consecuentemente no debe ser dominada por
Gobiernos. Pues ha dado lugar a una gran libertad de comunicación entre
los individuos y del comercio y los negocios a causa de la falta de
control de los Estados.
Algunas de las propuestas que se han hecho no son un mecanismo para dar a
los brasileños una mayor libertad de intercepción, más bien son un
mecanismo para darle al Gobierno brasileño igual acceso a interceptar la
información. Hay que tener mucho cuidado. Es una tendencia natural de
los Estados, por supuesto, que quieren aumentar su propio poder, y están
más interesados en aumentar el poder nacional, más que estar
preocupados porque aumente EE. UU. su poder.
GOLINGER: Usted ha escrito y
criticado bastante a Google, un servicio muy común utilizado por todo el
mundo realmente. Usted ha dicho, ha acusado a Google de ser una
extensión de la política exterior de EE.UU. A la vez muchos jefes de
estado en América Latina, altos funcionarios, una gran parte de la
ciudadanía tienen cuentas en Gmail. ¿Por qué considera Google de tanto
peligro para nuestra sociedad? ¿Cuáles son las alternativas?
ASSANGE: Escribí acerca de ello
en mi libro 'Cypherpunks', y en algunos artículos recientes que reveían
el libro del Director Ejecutivo de Google, 'The New Digital Age'. En ese
libro está muy claro lo que está pasando, Google se presenta a
Washington como un visionario geopolítico que puede mostrarle el camino a
seguir en América, en Asia, o en Europa. Y es un trabajo bastante
reaccionario con el respaldo previo de Henry Kissinger, Madeleine
Albright, Tony Blair, Michael Hayden, exdirector de la CIA y la NSA, y
el reconocimiento principal es para Henry Kissinger. Entonces, ¿de
dónde viene eso?
Eso viene del Google que nació en California, como una gran parte de la
cultura estudiantil, en la Universidad Stanford, y fue una iniciativa
muy buena para desarrollar servicios que el mundo pueda usar. Pero como
Google es grande, el Gobierno también quedó involucrado. Como ellos
pretendieron salir al mercado mundial, eso les hizo relacionarse con el
Departamento de Estado hasta el punto de que el jefe de 'Google Ideas'
es el exconsejero de Hillary Clinton y salió del Departamento de Estado.
Estos estrechos lazos entre los jefes de Google y el
Departamento de Estado los tenemos documentados en Wikileaks. Las
publicaciones sobre Stratford contienen cables que prueban vínculos
entre las figuras clave del Departamento de Estado y Google. Así que
para nosotros no fue mucha sorpresa reconocer que ya en el 2009 Google
se metió con la Agencia de Seguridad Nacional para participar en el
programa de prisiones. Así que podemos decir que Google es ahora una
parte de la familia estadounidense. Gasta ahora más dinero en cabildeo
en Washington que Lockheed Martin. En el Libro Google se destaca que lo
que Lockheed Martin era para el siglo XX, para el siglo XXI serán las
compañías de alta tecnología. De hecho esto es una forma bastante fuerte
de neoimperialismo. Quiero evitar banalidades pero de esto se trata,
dar a todo el mundo con el sistema económico y de información de Estados
Unidos.
GOLINGER: Y ahora vamos a hablar
un poco sobre Wikileaks, organización que Usted ha fundado. Pues, ha
publicado cientos de miles de documentos clasificados de agencias de
Estados Unidos, entre otras potencias, y ha tenido un impacto importante
a nivel mundial. Y a la vez, pues, ha caído bajo fuerte ataque por
parte del gobierno de Estados Unidos. Siguen publicando documentos.
¿Pero cómo siguen funcionando bajo estos ataques si los ataques siguen, y
cuáles son los planes de Wikileaks para el futuro?
ASSANGE: Los ataques continúan.
Todo esto comenzó en EL 2010. El Pentagóno dio una rueda de prensa
pública de 40 minutos. Durante la rueda de prensa esta organización nos
demandó a nosotros, y personalmente a mí, que destruyéramos todos
nuestros materiales publicados en relación al Gobierno de EE. UU. y
también todo aquello que pensamos publicar en el futuro y que dejáramos
de colaborar con los delatores del ejército estadounidense. O de lo
contrario, nos van a obligar a hacerlo. A lo que nosotros respondimos
que no, que no íbamos a hacerlo. Somos editores y hemos prometido a
nuestras fuentes y a nuestro público publicar materiales con toda
transparencia. El Gobierno de EE. UU. ha estado involucrado en una larga
guerra contra Wikileaks, que aún continúa.
Esto comenzó como
una investigación de todo el Gobierno, incluyendo las 12 diferentes
agencias estadounidenses, entre ellas la CIA. Ha sido públicamente
declarada como el Gran Jurado contra Wikileaks, una investigación que
continuará hasta el 23 de agosto. La situación en la estamos es que la
supuesta fuente importante de Wikileaks, Bradley Manning fue sentenciado
a 35 años. Es una victoria táctica, créase o no, de su equipo de
defensa, porque el Gobierno de EE. UU. exigía para él una cadena
perpetua sin libertad condicional. Probablemente como resultado de la
intervención del caso de Edward Snowden, y sabemos que es una realidad,
el sentimiento en Washington con respecto a Wikileaks es cada vez más
adverso. Pero nuestra organización continúa haciendo publicaciones,
continúa luchando en los tribunales, donde intervenimos muchas veces.
En
el caso de Bradley Manning tuvimos una serie de juicios victoriosos
contra el bloqueo bancario. Es interesante el hecho de que todos los
juicios en los que fue involucrado Wikileaks, hubo victorias
significantes en el Parlamento Europeo, donde conseguimos impulsar la
legislación destinada a parar el bloqueo bancario. Es un bloqueo similar
al que están pasando en Cuba. En relación a los bloqueos financieros y a
la libertad de la interacción económica es el derecho soberano de cada
Estado. Me refiero al derecho de cada Estado a la interacción económica.
Internet significa la fusión de la interacción económica y la
comunicación. Cuando Estados Unidos quiere interceptar o supervisar la
interacción económica entre las empresas y la gente, hace que se pare el
Internet. Esto se empeora cada vez más. Si usted quiere bloquear el
intercambio económico de un banco, ha de bloquear sus
telecomunicaciones.
GOLLINGER: Ahora ya Usted
mencionó el caso del soldado Manning, Chelsea Manning conocido ahora,
quien fue convicta de más de 35 años en la cárcel por espionaje, pero la
acusación y la sentencia fue basada en ese cargo de espionaje por haber
dado documentos clasificados a un medio de comunicación. ¿Qué significa
eso entonces para el periodismo, para medios de comunicación si son
tratados como enemigos? Porque así ha sido aplicada la Ley de Espionaje.
Si son tratados como enemigos, pues, esto no pone el peligro entonces
el periodismo y qué significa esto para el trabajo de denunciantes y de
periodistas también?¿Y eso forma parte del excepcionalismo que tanto
defendió el presidente Barack Obama en su discurso recién ante la
Asamblea General de Naciones Unidas?
ASSANGE: Mire, cuando un presidente habla sobre
excepcionalidad, ¿qué es lo que trata de decir? Se trata de que no se le
aplican las reglas del comportamiento civilizado, tanto en el caso de
invadir a otro país o abusar de la ley en su propio territorio. Respecto
a la forma en la cual Barack Obama usa la Ley de espionaje contra los
supuestos informantes de los periodistas y contra los periodistas, es
algo nuevo. Es muy importante que la gente entienda que no se trata de
un pequeño desvío, sino de un cambio radical. Barack Obama ha procesado a
más gente según el Acta de Espionaje, más informantes de los
periodistas que todos los anteriores presidentes juntos desde 1917. De
hecho, él procesó el doble. Es una decisión consciente y deliberada de
la Casa Blanca para crear un efecto intimidatorio con la ayuda del Acta
de Espionaje como contrapeso a algunos otros mecanismos. En el caso de
Bradley Manning no hay alegación y nunca existió alegación de que él
hubiera pasado información a un otro país, de que hubiera vendido
información, de que tuviera intención de causar daño a Estados Unidos o
su pueblo de alguna manera. Es un abuso linguístico llamar espionaje a
la acción de hablar con los medios. Es un abuso similar decir que
Wikileaks siendo portal de publicaciones, se dedica a espionaje. Ahora
quiero hablar sobre su caso.
GOLINGER: Ahora
quiero hablar sobre su caso. Estamos aquí en la Embajada de Ecuador en
Londres donde Usted ha estado durante más de un año, casi un año y
medio. Ha recibido asilo político y diplomático de Ecuador pero no ha
podido llegar a Ecuador porque si salga de esta puerta las autoridades
británicas le pueden detener. Recientemente el Canciller de Ecuador
Ricardo Patiño afirmó que han estado trabajando fuertemente para
negociar una solución con el gobierno británico pero hasta el momento
sin éxito. A la vez que afirmó que podrían llevar el caso ante un
tribunal internacional: violación de la soberanía, del derecho al asilo.
Cómo ves que se puede resolver esta situación?
ASSANGE:
Es una mezcla política, diplomática y legal. Creo que en un plazo
razonablemente corto, un año, un año y medio, de hecho, hay algunas
señales positivas de que sí habrá una resolución. El tiempo está de mi
lado en esta situación. En parte, porque a medida que pasa el tiempo,
surgen más datos sobre la situación. Hemos presentado demandas
criminales en Suecia, en Alemania, en relación a la actividad de
inteligencia contra la organización. Por eso creo que la posición de
algunos de los figurantes involucrados se hace cada vez más inalcanzable
con el paso del tiempo. Hemos visto, por ejemplo, hasta al lord
conservador, el alcalde de Londres, Boris Jonhson, denunciar el gasto en
la policía que me espía fuera de esta Embajada y decir que el dinero,
que ahora supera diez millones de dólares, debería gastarse en la
policía de primera línea, el trabajo policial propio en vez de custodiar
esta Embajada.
GOLINGER: Ahora, ambos Usted y
Edward Snowden han recibido asílo. En Ecuador en su caso, en caso de
Snowden ofertas de asilo en Venezuela, en Bolivia, también en Nicaragua.
Y ha recibido asilo temporal en Rusia que Ustedes a través de Wikileaks
le auydaron llegar allí, obtener ese asilo. Pues en países
latinoamericanos que tradicionalmente en el concepto del poder son
países con menos poder y también considerados naciones en desarrollo,
cómo has recibido el hecho de que han recibido estos países
Latinoamericanos que han tenido la valentía de desafiar el poder de
EE.UU. y de apoyar a Ustedes?
ASSANGE: Bueno, es
extremadamente interesante, ¿verdad? Estuvimos involucrados en la
petición de asilo de Edward Snowden, formal e informalmente alrededor de
20 diferentes naciones. Algunos porque pensamos que era una oportunidad
digna, otros porque queríamos mostrar al público la negativa y generar
un cierto debate público y que hubiera testigos de cómo se estaba
comportando el Gobierno. Pero usted tiene razón, en relación a esas
naciones que dieron un paso, fueron Latinoamérica y Rusia, no toda
Latinoamérica tampoco, pero Venezuela, Bolivia y Ecuador mostraron
interés. ¿Qué significa esto? Estos no son países muy poderosos. El caso
de Rusia lo podemos entender ya que tiene sus propias armas nucleares,
es geográficamente independiente y Latinoamérica no. Así que creo que es
realmente una expresión de la democracia latinoamericana, donde hay
Gobiernos que sienten la necesidad de ser responsables para su pueblo;
que necesitan colmar el tipo de valores que persiguen o que necesita la
población. Yo veo que es una parte de la naturaleza democrática de
Venezuela, Ecuador. Y quizá Brasil no ha hecho todavía una oferta pero
está empezando a responder a otras cuestiones…. Y protegiendo la
ecología, empezando a responder a la presión pública.
Puede
comparar de una forma interesante a Alemania y Venezuela, pues en
Alemania, la privacidad es realmente es una gran preocupación,
probablemente sobre todo de los países de tamaño medio. La privacidad es
lo que más se valora en Alemania por lo que ocurrió en la Segunda
Guerra Mundial y por otros aspectos culturales. Y en Alemania tenemos a
Angela Merkel para las elecciones, así que no necesitan estos
acontecimientos sobre el asilo de Snowden, espionaje en el contexto de
los intereses y privacidad del país, de un país que tiene unas
elecciones federales ni las publicaciones de documentos alemanes. No, el
Gobierno alemán no le ofreció asilo a Snowden ni nada parecido. Así que
esto es un ejemplo de que incluso si la población tiene un deseo
democrático, es sólo el deseo del pueblo. Un ejemplo de que el Gobierno
no refleja bien el deseo de la población. Podemos ver en Ecuador, en
Venezuela y en Bolivia, que el Gobierno es más receptivo, al menos en
relación a los asuntos de soberanía a las demandas de la población.
GOLINGER:
Ahora quiero hacer una última pregunta con varios temas. Uno es el tema
del periodismo, periodismo investigativo. Ya si periodistas,
denunciantes quienes están publicando información sobre los abusos del
poder cometidos por el gobierno de EE.UU. y otros potencias con bastante
poder, si son tratados como terroristas o enemigos del estado está bajo
el peligro de extinción el periodismo investigativo? Y también para
referir al caso de Edward Snowden como un denunciante, la persecución
contra él, qué entonces significa eso para quienes en el futuro quieren
denunciar estos abusos del gobierno de EE.UU. como ve la resolución en
el caso de Snowden? Y una última parte de esa pregunta es la nueva
película que está saliendo sobre Wikileaks, sobre su persona, “El quinto
poder”, una película hecha por Hollywood que Usted ha criticado como
una medida de propaganda para distorsionar o manipular el trabajo que
han hecho Ustedes. Eso todo forma una parte de la campaña para
desacreditar el trabajo de Wikileaks que denuncia los abusos cometidos
por el gobierno de EE.UU. particularmente?
ASSANGE:
Edward Snowden está a salvo en Rusia. Tiene el asilo para un periodo de
un año formalmente, pero me imagino que los rusos están dispuestos a
extenderlo indefinidamente. Me preocupa más el acoso periodístico en
el que estuvo envuelto con nuestra periodista Sara Harrison, quien
estuvo involucrada en el caso Snowden y pasó 39 días con él en el
aeropuerto de Moscú tras el vuelo desde Hong Kong. Le protegió y le
ayudó con la presentación de solicitudes. Permanece en Rusia
actualmente. Ella es del Reino Unido. Como bien sabemos el periódico The
Guardian se considera como asociado de Glenn Greenwald que fue detenido
en el aeropuerto de Londres por actos de terrorismo sin acusación
formal. Fue iniciada una investigación formal acerca de todas estas
personas, una investigación formal del caso terrorista.
La
postura del Reino Unido es clara. En cuanto encuentren a alguien que les
indique qué es lo que deben hacer con este asunto, lo harán.
Probablemente harán todo lo posible para demostrar su apoyo a EE. UU.
porque pertenecen al mismo círculo y sienten su dolor. Igual será el
GCHQ (Cuartel General de Comunicaciones del Gobierno). Nos preocupa
mucho lo que pase con Sara Harrison. Sin embargo, hay tener una visión
más amplia. Existe una relación muy estrecha entre EE. UU. y el Reino
Unido. Es obvio para cualquiera. El Estado de derecho sufre un colapso
poco a poco. El mecanismo gubernamental está por encima del pueblo y del
sistema jurídico. El proceso jurídico se hace cada vez más secreto.
Aquí se introducen las claves secretas. Incluso el Partido Laborista
propone una cláusula en la legislación para que a un soldado no se le
critique, añadiendo el discurso del odio. Esto ya recuerda el
protofascismo. Es muy difícil decirlo, pero creo que es una definición
correcta. Estados Unidos hace a la gente extremadamente asustadiza.
Incluso al periódico The Guardian le hace tener mucho cuidado con sus
publicaciones. Muchos artículos que quedan sin publicar. Se hacen muy
predecibles. Ocultan muchos documentos. Lo mismo pasa en EE. UU. Desde
esta perspectiva WikiLeaks es editor. Pensamos que esto está bien.
Seremos el único jugador que continúe en el juego. Julian Assange es un
activista de la libertad de expresión. Si se prohíbe esta libertad, ya
se trata de una abominación.
Por otro lado, puede
percibirse el olor a pólvora en el aire y el fervor de la batalla entre
aquella gente que revela la información sobre los crímenes del Estado,
los crímenes de guerra y violencia masiva y aquellos que intentan
ocultarlo. Pero se sabe cuál de las partes está ganando. Se trata de un
conflicto serio entre el sistema de la seguridad nacional en Occidente
que está creciendo y la gente que intenta sacar a la luz lo que hace
este sistema. Esto está claro. Pero lo que no está claro es cuál de
estos dos bandos está ganando. Bueno, ya hay varios triunfos importantes
en nuestro haber. Como dicen muchos periodistas “vigilados y
procesados”.
GOLINGER: ¿Y se puede ahora hablar sobre la película?
ASSANGE: Bueno, la película El quinto poder es… Bueno, usted ya está informada…
GOLINGER: ¿Usted piensa que esta película tiene como objetivo desacreditarle a usted y a su organización?
ASSANGE: Esta película viene de
Hollywood. Sé en qué libros fue basada. Los libros definitivamente
fueron un intento de desacreditar… Y Dreamworks, a su vez, recogió los
dos libros más mentirosos y desacreditados entre decenas de otros libros
que están accesibles. Creo que esto viene de un ámbito particular. No
sé si esto fue el intento de los realizadores de la película, pero
ciertamente así es el resultado. Bueno, las reseñas a la película han
sido bastante regulares. Creo que con la información que publicamos
sobre esto logramos demostrar con éxito que no se trata de la historia
fidedigna. Es interesante que Disney de Estados Unidos que es
responsable por la distribución allá, publicaba mis carteles con la
palabra iluminada "traidor" sobre mi cara. Es un concepto ridículo
porque soy australiano. ¿Cómo podría ser yo traidor de Estados Unidos en
teoría? Es un tipo de difamación.
Creo que finalmente la gente empieza a volverse inmune a ese tipo de
ataques. Han sido tántos con el paso del tiempo y la gente ha estado
mirando la saga de WikiLeaks, ha visto muchos de estos ataques y luego
cómo resultan no ser verdad. Por eso creo que no nos veremos afectados
por el film.
Bueno, lamentablemente tenemos que dejarlo
hasta allí, no tenemos más tiempo pero son temas del profundo interés
para el mundo. Ustedes han hecho un trabajo extraordinario que ha
abierto un gran debate a nivel mundial y agradecemos muchísimo la
presencia hoy en nuestro programa, Julian Assange, gracias por estar hoy
en Detrás de la Noticia. Y eso ha sido todo para hoy, como siempre me
pueden seguir vía twitter y a través de mi blog en actualidad.rt.com.
Muchisimas gracias por estar con nosotros y hasta la próxima.
GOLINGER: Este ha sido nuestro programa para hoy. Como siempre me pueden seguir vía Twitter
@evagolinger y a través de mi
blog en actualidad.rt.com. Muchísimas gracias por estar con nosotros señor Assange y hasta la próxima.