"De pensamiento es la guerra mayor que se nos hace: ganémosla a pensamiento" José Martí

viernes, 26 de junio de 2015

La desconocida historia sobre las negociaciones de la deuda griega

Vicenç Navarro
Catedrático de Ciencias Políticas y Políticas Públicas. Universidad Pompeu Fabra, y ex Catedrático de Economía. Universidad de Barcelona

La gran mayoría de los mayores medios de información y persuasión españoles han presentado las negociaciones que han estado ocurriendo entre las mayores instituciones de los establishments financieros (tanto el Banco Central Europeo, BCE, como el Fondo Monetario Internacional, FMI) y políticos europeos (la Comisión Europea, el Consejo Europeo y el Eurogrupo, dominado por el gobierno alemán), por un lado, y el gobierno Syriza, de Grecia, por el otro, como un desencuentro originado por la supuesta rigidez e incompetencia del último, a pesar de la paciencia y comportamiento racional de los primeros. En artículos anteriores he cuestionado esta visión tan complaciente y poco crítica reproducida como parte de la sabiduría convencional (ver “La canallada que le están haciendo a Syriza en Grecia”, Público, 11.06.15), y promovida por los gurús mediáticos económicos, todos ellos de clara sensibilidad neoliberal. Los últimos ejemplos son los análisis de la situación griega del asesor oficial en temas económicos de La Sexta Noche, el Sr. José Carlos Díez, y el “economista de la casa” (como le define la televisión pública de Catalunya, TV3, en su programa “Classe d’Economia”), el Sr. Xavier Sala i Martín.

La evidencia científica abundante (aunque no en los mayores medios de información españoles, incluyendo La Sexta Noche y TV3) muestra el error y/o falacia de dicha versión oficial. La última evidencia de tal falsedad la acaba de dar una persona que conoce bien el entramado político que estuvo detrás de las políticas aprobadas por las instituciones de los establishments financieros y políticos europeos citados anteriormente, e impuestas a la población griega. Tal persona es nada menos que Philippe Legrain, antiguo asesor del que fue Presidente de la Comisión Europea, el Sr. José Manuel Barroso, y que muestra dicha evidencia en el testimonio presentado frente a la Comisión de Análisis de la Deuda Pública del Parlamento griego hace solo unos días, el 11 de junio (ver también el artículo del economista James K. Galbraith, “Bad Faith. Why Real Debt Relief Is Not On the Table for Greece”, Social Europe Journal, 18.06.15).

Según el Sr. Legrain, el problema se inició en mayo de 2010, cuando el FMI se dio cuenta de que el Estado griego no podría nunca pagar su deuda pública acumulada, lo cual causaría un problema grave para los bancos que la habían comprado, consecuencia de las grandes cantidades de deuda pública adquirida por estos bancos. Su supervivencia estaba claramente amenazada. Según el Sr. Legrain, el gobierno alemán era también consciente de este gran problema, como lo eran los demás componentes del establishment financiero europeo, incluido el BCE. Todos sabían que la bancarrota del Estado griego crearía un problema gravísimo para los bancos poseedores de dicha deuda pública. Y este problema podría convertirse en un problema político mayor. Los bancos extranjeros (no griegos) que tenían más deuda pública griega eran los franceses y los alemanes (aunque también estaban los españoles), que habían sido muy activos en la compra de la deuda griega, la cual generaba unos intereses ya entonces muy elevados.

Hasta aquí el primer capítulo del drama, un drama basado en la complicidad entre las instituciones financieras (FMI y BCE), por un lado, y las instituciones políticas que gobiernan los países del euro (la Unión Europea y los principales gobiernos de la Eurozona), por el otro, para salvar, no a Grecia, sino a los mayores bancos privados. Dos ciudadanos franceses jugaron un papel clave en este entramado. Uno fue el Presidente del FMI, el Sr. Dominique Strauss-Khan, que pensaba dejar el FMI para presentarse a las elecciones francesas –como candidato del Partido Socialista francés- para el cargo electo de Presidente del país. El otro francés era el Presidente del Banco Central Europeo, el Sr. Jean-Claude Trichet, también consciente de las elecciones francesas y del desastre que podría ocurrir si algunos de los mayores bancos franceses colapsaban. Una preocupación semejante se tenía en Alemania, donde la comunidad bancaria gozaba (y continúa gozando) de una enorme influencia sobre el Estado federal alemán. De ahí que tales instituciones se movilizaran para salvar, repito, no a Grecia, sino a los bancos, como expuso claramente el Sr. Philippe Legrain. Y así es como se generó el rescate a la banca por parte del FMI, del BCE y de los mayores gobiernos de la Eurozona, comprándoles la deuda pública griega que estos habían adquirido, plenamente conscientes (repito, plenamente conscientes) de que el Estado griego nunca podría pagar dicha deuda. Era obvio que todos los actores de aquel drama conocían esto, aunque todos mantuvieron un silencio ensordecedor a fin de ocultar una situación que, de conocerse, habría creado una revuelta popular en los países cuyos gobiernos estaban salvando a los bancos privados con dinero público, comprándoles una deuda pública que nunca se podría pagar.

¿Por qué los recortes? El segundo capítulo del drama

El segundo capítulo del drama fue la intensidad y brutalidad (y no hay otra manera de decirlo) de los recortes de gasto público que se impusieron a la población griega, unos recortes sin precedentes en un país europeo en tiempos de paz. Estos recortes tenían como objetivo conseguir que el Estado griego pagara, primero a los bancos privados, y más tarde a las instituciones financieras citadas anteriormente y a los Estados que habían comprado a los bancos privados sus bonos públicos griegos. Estos recortes se impusieron al pueblo griego con pleno conocimiento del enorme daño que causarían, tanto al bienestar de la población como al estado de la economía griega. El FMI había estimado que tales recortes originarían un descenso de un 5% del PIB griego. En realidad, fue mucho peor. El PIB griego descendió nada menos que un 20% (algunos creen que fue incluso mayor, un 25%).

Lo que es importante señalar es que otro de los mayores objetivos de estos recortes fue que estos determinaran un descenso de la deuda pública griega, objetivo que (como era fácil de predecir), no solo no se alcanzó, sino que se consiguió todo lo contrario. La deuda pública aumentó de una manera muy notable, alcanzando el 150% del PIB en el año 2013. Como indicó el Sr. Legrain en su declaración frente al Parlamento griego, ninguno de esos “expertos” del FMI ha sido penalizado por sus errores, errores que definió como “estupideces”, consecuencia de su aceptación acrítica del dogma neoliberal.

Pero otro objetivo de esa imposición de las políticas de austeridad era castigar al pueblo griego (y anunciar que se castigaría con la misma fuerza a cualquier otro país que no pagara la deuda pública de su Estado, como podría ocurrir en España), escogiendo las intervenciones que dañarían más a las clases populares, como por ejemplo las pensiones públicas, justificándolo bajo el argumento de que estas pensiones eran exuberantes, argumento que fue previsiblemente promovido por los mayores medios de información. En España, el rotativo El País, a través de las columnas de Xavier Vidal-Folch, ha denunciado repetidamente las “abusivas pensiones griegas” (“Mal griego, mal de otros muchos”, 24.06.15). En realidad, solo el 14% de los pensionistas reciben más de 1.050 euros al mes. La gran mayoría reciben unas pensiones por debajo de 665 euros, que es el umbral de pobreza en aquel país.

Es importante señalar que ni el gobierno anterior al de Syriza ni las autoridades del FMI, del BCE, de la Comisión Europea o de los gobiernos alemán y francés, jamás exploraron la posibilidad de reducir el gasto militar, lo cual no deja de ser sorprendente, pues Grecia es el país que se gasta más en sus fuerzas armadas en la UE-15, después del Reino Unido. La causa de este silencio era fácil de ver. Francia y Alemania eran los mayores proveedores de armamento, realizando unos negocios suculentos con la venta de armas al Ejército griego, pagadas con deuda pública. Grecia tiene 1.620 vehículos blindados, que es un número más alto que el que tienen Alemania, Francia e Italia juntas. Y en su mayoría son comprados a estos países.

Y fue el gobierno Syriza, no la Troika, el que propuso que se recortara del gasto militar, y no de las pensiones, otro dato también ignorado en los medios. En realidad, el gobierno Syriza ha sido el único que se ha atrevido a enfrentarse con el Ejército, intentando que desaparezcan las tensiones de Grecia con Turquía, hábilmente utilizadas por las fuerzas armadas para perpetuar sus intereses. Como era ya previsible, el gobierno de EEUU y la OTAN han ayudado al rearme de aquel país, presionando a la vez para que Grecia haga recortes en su Estado del Bienestar, incluidas las pensiones.

La necesaria reestructuración de la deuda

El quid de la cuestión que no apareció en las negociaciones hasta que Syriza, el partido gobernante en Grecia, lo puso sobre la mesa, fue la necesidad de reestructurar la deuda pública griega, pues dicha deuda no podría pagarse en las condiciones aprobadas por las negociaciones entre la Troika y el gobierno griego anterior. Este tema era un tema tabú al principio de las negociaciones, aunque fue, por fin, aceptado al final de las mismas. Las instituciones del establishment europeo y el FMI eran plenamente conscientes de ello. Pero preferían ignorarlo y continuar explotando al pueblo griego, recuperando algo de su dinero prestado (con sus intereses).

Lo que forzó a estos establishments a ser sensibles a considerar la reestructuración de la deuda fue lo que estaba pasando en Grecia, y también en España y en Portugal. Las movilizaciones populares en apoyo al gobierno Syriza (y que fueron acompañadas por movilizaciones a lo largo del territorio de la UE) en contra de la austeridad, y los resultados de las elecciones municipales y autonómicas españolas, han alarmado en gran medida a tales establishments, pues la victoria de Podemos y otros partidos anti-austeridad en las grandes ciudades les ha preocupado en gran manera (ver John Palmer “We Must Stand With Greece For The Sake of Europe”, Social Europe Journal, 22.06.15). Y en Portugal, el Partido Socialista, probable vencedor en las próximas elecciones, ha prometido anular todas las políticas de austeridad. Hoy, lo que se ha venido a llamar la nueva izquierda está expandiéndose a lo largo del territorio europeo, una nueva izquierda que está en contra de esta Europa, queriéndola sustituir por otra distinta. Y la actual está altamente preocupada. Y de ahí la flexibilización de la enorme rigidez que había mostrado hasta ahora.

Ni que decir tiene que el gobierno Syriza tuvo que ceder en algunas de las exigencias impuestas por el establishment financiero y político, aunque menores de lo que se demandaba al principio de las negociaciones. Pero la victoria de Syriza, a la cual debe dársele las gracias por haber iniciado la rebelión frente a las políticas de austeridad, significó resistirse a la mayoría de medidas que querían imponerse a Grecia y forzar el cuestionamiento de la continuidad en el pago de la deuda pública en las condiciones actuales, que son inaceptables. Hoy en Europa se ha puesto en marcha un movimiento de protesta contra las imposiciones de su establishment financiero y económico que está ocurriendo también en España, como ha mostrado el tsunami político ocurrido en las últimas elecciones municipales y autonómicas. Todo ello muestra que si las clases populares de los países se movilizan, pueden ir conquistando espacios de libertad, democracia y bienestar que aquellos establishments, a través de sus establishments políticos, les han ido reduciendo durante todos estos años. Como decía mi amigo Eduardo Galeano, “mucha gente pequeña, en lugares pequeños, haciendo cosas pequeñas, puede cambiar el mundo”. Está ocurriendo en Grecia y en España, habiéndose iniciado un proceso, que en este país inició el 15-M, al cual no se le puede parar. Y si no se lo creen esperen y lo verán.

MINREX: Cuba ratifica voluntad de seguir dialogando sobre derechos humanos con la Unión Europea

minrex

Comunicado de prensa del Ministerio de Relaciones Exteriores (MINREX)sobre el diálogo técnico en temas de Derechos Humanos entre Cuba y la Unión Europea:

El 25 de junio de 2015 tuvo lugar un diálogo técnico sobre temas de derechos humanos entre delegaciones de Cuba y la Unión Europea.

Presididas por Stavros Lambrinidis, Representante Especial de la Unión Europea para derechos humanos, y Pedro Núñez Mosquera, Director General de Asuntos Multilaterales y Derecho Internacional del Ministerio de Relaciones Exteriores de Cuba, ambas delegaciones intercambiaron en un clima respetuoso y profesional.

Este diálogo técnico sobre derechos humanos constituye uno de los resultados de la Sexta sesión del diálogo político a nivel ministerial, celebrada el pasado 22 de abril. Como expresó el Canciller cubano en esa ocasión, el diálogo es continuidad de los extensos intercambios que en materia de derechos humanos han sostenido Cuba y el bloque comunitario.

Los representantes cubanos expresaron su interés en que el diálogo pueda contribuir a un tratamiento eficaz, constructivo y no discriminatorio del tema de los derechos humanos; ycon base en el pleno respeto a la igualdad soberana, la reciprocidad, la independencia, la libre determinación y la no injerencia en los asuntos internos de las partes.

De igual forma, la delegación cubana enfatizó en la necesidad de observar un balance adecuado entre las cuestiones del ámbito de los derechos civiles y políticos y los derechos económicos, sociales y culturales; así como en el carácter universal, indivisible e interdependiente de los derechos humanos y en que todas las categorías de derechos deben ser atendidas de manera justa y equitativa, en pie de igualdad y confiriéndoles a todas el mismo peso.

Al mismo tiempo, expresó su interés de abordar en próximas reuniones, entre otras cuestiones, el enfrentamiento a la discriminación racial; los derechos humanos de los grupos en situación de vulnerabilidad, como los migrantes, incluido el tratamiento a los mismos, las minorías religiosas y étnicas; la protección de los derechos humanos en el contexto de la lucha contra el terrorismo; el derecho a la privacidad en la era digital; y la garantía y ejercicio de los derechos económicos, sociales y culturales, que también son temas de interés para la comunidad internacional.

La delegación cubana ratificó su voluntad de continuar estos intercambios basado igualmente en el reconocimiento y el respeto de las diferencias conceptuales existentes, así como su disposición a abordar cualquier tema, sobre bases de igualdad, reciprocidad y respeto mutuo.

Le sede, fecha y agenda de la próxima reunión serán definidas por los canales diplomáticos.

(Tomado de Cubaminrex)

La banca española ha desahuciado a más de medio millón de familias desde 2008

La banca ha desahuciado a más de medio millón de familias trabajadoras en España desde 2008, según denunció Amnistía Internacional en su informe Derechos desalojados. Derecho a la vivienda y desalojos hipotecarios en España. Entre 2008 y el primer trimestre de 2015 se han iniciado 598.747 procesos de ejecución hipotecaria”, explicó Esteban Beltrán, director de Amnistía Internacional España, en una rueda de prensa en Madrid. Es decir, más de medio millón de familias trabajadoras fueron desalojadas de su hogar por parte de las entidades financieras, con el beneplácito del Gobierno español.

“Es necesario proteger el derecho a la vivienda estableciendo también un mecanismo obligatorio para supervisar las negociaciones entre las entidades financieras y las personas, en el que las autoridades exijan a éstas que el desalojo sea la última alternativa y se prioricen soluciones que permitan a las personas permanecer en las viviendas donde residen”, aseguró Beltrán.“Hemos entregado estas propuestas a los organismos oficiales y solicitado entrevistas y reuniones. Hasta el momento se lo hemos hecho llegar, entre otros, a los ayuntamientos de Madrid y Barcelona y a los Ministerios de Economía y Fomento”, señaló el director de Amnistía Internacional España. Sin embargo, hasta el momento no han obtenido respuesta oficial, aunque esperan recibirla.


“Esperamos que los nuevos ayuntamientos puedan empezar a cumplir sus dos responsabilidades. Garantizar la mediación y que exista alojamiento para las personas que sufran un desalojo”, afirmó Beltrán, asegurando que las candidaturas ciudadanas que gobiernan en ayuntamientos como Barcelona, Madrid o Cádiz ya han dado “algún paso”, aunque los cambios más importantes dependen de las administraciones centrales.

Amnistía considera que las medidas adoptadas por el Gobierno son “insuficientes” y no han protegido la vivienda “como un derecho humano”. “Es difícil encontrar en España una violación de derechos humanos tan extendida e invisible para las autoridades como esta”, denunció Beltrán. Con esta situación en España, el Gobierno está “incumpliendo sus obligaciones internacionales en materia del derecho a la vivienda”, denunció el director de la organización. “Mientras la vivienda se siga considerando como un bien de consumo e inversión, en lugar de como un verdadero derecho humano, con obligaciones para las autoridades, no se hará frente a esta situación”, alertó Beltrán.
_______
Ver informe de Amnistía Internacional

- See more at: http://mamvas.blogspot.mx/2015/06/la-banca-espanola-ha-desahuciado-mas-de.html?utm_source=feedburner&utm_medium=email&utm_campaign=Feed:+blogspot/KwAmj+(Jaque+al+Neoliberalismo)#sthash.oDqpW1zq.dpuf

Viengsay Valdés recibe el Premio de Danza Lorna Burdsall



Viengsay Valdés Foto: Sergio Abel Reyes

La primera bailarina cubana Viengsay Valdés fue galardonada ayer con el Premio de Danza Lorna Burdsall.

Durante la entrega del máximo estímulo conferido por la sección de artes escénicas de la Unión Nacional de Escritores y Artistas de Cuba (UNEAC) a la destacada bailarina, Miguel Barnet afirmó: “Valdés es un producto de la escuela cubana de ballet y del Ballet Nacional de Cuba, al que ha representado y honrado en todas las latitudes del mundo”.

El presidente de la entidad cultural, Miguel Barnet, entregó el lauro a la destacada bailarina en uno de los salones del Ballet Nacional de Cuba, lugar donde trabaja casi a diario desde hace 20 años.

El también poeta y etnólogo dijo que el galardón honraba además a otros jóvenes artistas de la compañía y en especial a la prima ballerina assolutta Alicia Alonso, por su magisterio.

Mientras, Viengsay lo consideró un premio al esfuerzo, al trabajo diario, la dedicación y constancia con que asume su profesión.

La artista valorada como una de las figuras cimeras del ballet cubano en la actualidad interpretará los papeles principales de las coreografías Las sílfides, Celeste y Carmen, en las funciones del 26, 27 y 28 de junio, en el Teatro Nacional.

Según anunció la bailarina, el próximo 3 de julio presentará en el Cine Chaplin de esta capital un videoarte realizado junto al cineasta Alejandro Pérez, el pianista Frank Fernández y la coreógrafa Tania Vergara en homenaje a Alonso y con la participación especial de la legendaria maestra.

La joven ha sido artista invitada del Ballet de Washington, en Estados Unidos, el Ballet Concierto de Puerto Rico, el Joburg Ballet de Sudáfrica, el Bolshoi y el Mariinski, de Rusia, entre otras compañías.

El Premio de Danza concedido a Valdés honra la memoria de Lorna Burdsall (1928-2010), destacada bailarina y coreógrafa norteamericana radicada en Cuba en la década de 1950, y ganadora aquí del Premio Nacional de Danza 2008 y el Premio Nacional de Enseñanza Artística.

Burdsall tomó clases con tres imprescindibles de la danza moderna en su país: Martha Graham, Anthony Tudor y Merce Cunningham, además de estudiar en la Universidad George Washington y en la prestigiosa Julliard School de New York.

La bailarina, maestra y coreógrafa desplegó un trabajo notable en la promoción y creación de obras para el desarrollo danzario en América Latina y el Caribe.

Algunos cubanos distinguidos con este galardón son Tomás Morales, Cristy Domínguez, Clara Luz Rodríguez, Santiago Alfonso, Eduardo Rivero, Alberto Méndez, Luz María Collazo, Perla Rodríguez, Silvina Fabars, María Elena Llorente, Manolo Micler, Maricel Godoy, Lilliam Padrón y José Manuel Carreño, entre otros artistas.

(Con información de Prensa Latina)

Los Cinco en celebraciones de la Carta de la Libertad en Sudáfrica

Johannesburgo, 26 jun (PL) Los cinco luchadores antiterroristas cubanos participarán hoy en la ceremonia oficial por el aniversario 60 de la proclamación en Sudáfrica de la Freedom Charter (Carta de la Libertad), una fecha significativa en el país.

Gerardo Hernández, Ramón Labañino, Antonio Guerrero, Fernando González y René González llegaron a tierra sudafricana el pasado 21 de junio por una invitación del gobernante Congreso Nacional Africano (ANC) para asistir a los festejos por la efemérides.

Durante su estancia los Cinco -como se les conoce- recorrerán igual número de provincias, donde expresarán el sentimiento de gratitud hacia el pueblo de esta nación por las campañas a favor de su regreso a la patria.

Gerardo, Ramón, Antonio, Fernando y René cumplieron largos años de prisión en cárceles estadounidenses, pese a la labor en defensa de la paz y la vida.

La Carta de la Libertad fue aprobada por unanimidad por el Congreso del Pueblo, celebrado en Kliptown, cerca de Johanesburgo, el 25 y 26 de junio de 1955, con la presencia de casi tres mil delegados del país.

Entre las asociaciones firmantes estuvo el ANC, las cuales tomaron este documento como base de su lucha por la libertad.

Muchos de sus miembros fueron encarcelados y acusados de sedición, uno de ellos Nelson Mandela.

Uno de los principios básicos que enarbola la Carta es que Sudáfrica es para todos los que viven aquí sin importar el color de la piel; además abogó por la igualdad y la paz.

En ese momento los firmantes se comprometieron a batallar juntos, "sin escatimar esfuerzos ni valor, hasta que hayamos conquistado los cambios democráticos" proclamados.

Inicia en La Habana reunión interparlamentaria Cuba-México

La Habana, 26 jun (PL) La XV reunión interparlamentaria entre Cuba y México inicia hoy aquí con la presencia de cerca de 20 senadores y una decena de diputados en representación de todas las fuerzas políticas de ese país.

La cita está prevista para este viernes y sábado, y en ella se abordarán temas como medio ambiente, tecnología y otros "que nos permitan construir una cooperación útil para nuestros pueblos", apuntó en entrevista reciente a Prensa Latina el presidente del Senado mexicano, Miguel Barbosa.

Destacó que hay una tradición de intercambio parlamentario bilateral, que está vez se proponen consolidar el relanzamiento de las relaciones impulsado por el gobierno del presidente Enrique Peña Nieto.

Barbosa encabezará la delegación mexicana y apuntó que espera la asistencia del presidente de la Cámara de Diputados y de los coordinadores de los grupos políticos parlamentarios en el Senado.

Subrayó que el propio gobierno mexicano ha mostrado gran interés en esta decimoquinta interparlamentaria Cuba-México, "lo que habla del buen momento en los nexos entre nuestros dos países".

Reconoció que Cuba tiene una posición muy destacada en la arena internacional, que es de interés para México "ahora que volteamos nuestra mirada hacia el Sur, pues antes estaba fija en el Norte", acotó.

Con Tracey Eaton: Cuánto es y a dónde va el dinero para cambiar a Cuba

Iroel Sánchez
Tracey Eaton
Tracey Eaton
El periodista estadounidense Tracey Eaton es la persona que más sistemáticamente ha seguido el dinero destinado a lo que el gobierno de Estados Unidos llama “programas de promoción de la democracia en Cuba”. Su blog Along the Malecón es una fuente imprescindible para cualquier acercamiento al tema.
De paso por La Habana, Eaton accedió a dialogar sobre cómo están moviéndose estos programas y el dinero a ellos asignado en el nuevo contexto creado por los anuncios del 17 de diciembre de 2014.
Con su afán por la precisión, Eaton acudió a la entrevista con un grupo de notas y citas de documentos recientes del Departamento de Estado (en inglés) que fundamentan sus respuestas y que reproducimos tal y como nos las hizo llegar.

“Los documentos de los presupuestos indican que los funcionarios ven una oportunidad”

Iroel Sánchez: En las actuales circunstancias cómo tu ves el futuro de estos programas del gobierno de Estados Unidos para promover cambios en Cuba que tú has venido siguiendo ¿El dinero destinado a ello aumentará, disminuirá, se eliminará? ¿Cómo tú lo ves, a juzgar por las reuniones que habido en el Congreso, algunas declaraciones de funcionarios norteamericanos? ¿Cómo tu has visto que esto ha ido funcionando en los últimos meses después del 17D?
Tracey Eaton: Yo creo que van a seguir mientras que exista la Ley Helms Burton, que autoriza estos programas, puede que cambien cosas pero lo fundamental queda igual, buscan forzar un cambio y tener un régimen democrático según las definiciones de Estados Unidos.
Los mismos documentos de los presupuestos indican que los funcionarios ven una oportunidad. Por ejemplo, este documento dice que los Estados Unidos van aprovechar como una oportunidad establecer relaciones con Cuba para seguir con estos programas.
Appendix 3 says that the U.S. government hopes to take advantage of a “unique political window of opportunity” in the hemisphere.
The document states:
U.S. policy towards the Western Hemisphere seeks to advance durable institutions and democratic governance, defend human rights, improve citizen security, enhance social inclusion and economic prosperity, secure a clean energy future, and build resiliency to climate change. The United States will take advantage of a unique political window of opportunity in the hemisphere to broaden the approach to Central America, reestablish diplomatic relations with Cuba, and press for energy reform in the Caribbean, while remaining firmly committed to partnership with the hemisphere to advance opportunity and meet shared challenges.
U.S. assistance to the region responds directly to U.S. policy priorities, particularly expanded assistance for Central America. (See page 364 of Appendix 3).
For Central America more broadly, portions of the Strategy’s security and governance objectives fall under Governing Justly and Democratically, including support for effective, transparent, and accountable institutions.
Separately, the United States continues to provide support for democracy and human rights in challenging operating environments, including Cuba and Venezuela. Consistent with the President’s Cuba policy, the United States will continue to provide democracy assistance for Cuba to promote human rights and fundamental freedoms, and support the free flow of information. (see page 366 of Appendix 3).
Budget documents emphasize that democracy and human rights programs in Cuba remain a top U.S. government priority.
The $20 million democracy programs will help support:
“fundamental freedoms and respect for human rights”
“humanitarian assistance to victims of political repression and their families” programs to strengthen independent Cuban civil society and freedom of expression.
IS: Este documento que tú me citas de dónde es.
TE: Este documento es un apéndice del Comité apropiaciones de la camara de representantes, lo interesante es que la USAID tiene un marcado interés y los fondos se comparten con el Departamento de Estado y la NED.
APPROPRIATIONS
The House Appropriations Committee recommendation includes $30,000,000 for programs to promote democracy and strengthen civil society in Cuba, of which not less than $8,000,000 shall be for NED. The remaining funds should be administered by DRL, the Bureau of Western Hemisphere Affairs (WHA) and USAID, and the Committee encourages these bureaus and USAID to consider the unique capabilities of the core institutes of NED in implementing similar programs.
The Committee directs that funds shall only be used for programs and activities pursuant to section 109(a) of the Cuban Liberty and Solidarity (LIBERTAD) Act of 1996 and section 1705 of the Cuban Democracy Act (CDA) of 1992, and shall not be used for business promotion, economic reform, entrepreneurship or any other assistance that is not democracy-­building.
The bill also includes $28,130,000 for the Office of Cuba Broadcasting and $17,500,000 for Internet freedom programs. Details are below:
Internet Freedom. -­ The Committee recommendation continues the fundingdirective of $17,500,000 for expansion of unrestricted access to information on the Internet in accordance with section 7078 of this Act.
The Committee supports work to enhance access to information and independent media, including the operational expansion through competitively awarded procurements of field-­tested programs that provideunmonitored and uncensored access to the Internet for large numbers of users and research and development of existing and new technologies.
Office of Cuba Broadcasting (OCB). — The Committee recommendation provides not less than $28,130,000 for OCB Radio and TV Marti broadcasting to the people of Cuba, pursuant to the Radio Broadcasting to Cuba Act of 1983 and the Television Broadcasting to Cuba Act of 1990. In addition, section 7045(c) of this Act prohibits implementation of the proposed restructuring and merger of OCB and VOA’s Spanish Division unless specifically authorized by a subsequent Act of Congress.
The Committee directs BBG to ensure that OCB is not required to support non-­OCB transmission and personnel costs. Additionally, the Committee directs that prior to any relocation of an OCB bureau, center, or office the BBG notify the Committees on Appropriations as per section 7015(a) of this Act.
IS: Y pareciera que después del ZunZuneo y lo que pasó con los otros programas que reveló la agencia AP de la USAID, esta iba a ser como desestimada en estos programas y está de regreso triunfal.
TE: Bueno, es cierto. Hay actores que sí creen que la USAID tiene que salir del juego, pero no hay garantía, esa ley no tiene ninguna garantía de que vaya a ser aprobada, solo la minoría de las leyes son aprobadas, pero bueno tiene posibilidades.
IS: En un contexto que parece aproximarse, de relaciones diplomáticas entre los dos países, este dinero de qué manera tu piensas que sería utilizado. ¿De manera menos abierta?Por ejemplo, ¿proyectos a través de Fundaciones, ONG, universidades, incluso de terceros países como plantea el documento del Departamento de Estado del 24 diciembre que tu publicaste? ¿Cómo tu piensas que con estos escándalos que ha habido, por un lado, y con un contexto en que de alguna manera una embajada norteamericana en Cuba tiene que atenerse a reglas de Derecho Internacional, cómo ese dinero puede tratar de utilizarse para influir en Cuba?
TE: Bueno hay que esperar hasta que salgan las propuestas, porque es demasiado temprano para saber cómo exactamente lo utilizan pero lo que sabemos es que en diciembre del 2014 el Departamento de Estado anunció iba a dar 11 millones de dólares para estos programas, en este caso para organizaciones basificadas en Estados Unidos y también en otros países, para programas destinados a aumentar los derechos civiles, políticos y laborales en Cuba.
Iban a tener entre 500 000 y 2 millones cada asignación y un cambio de lenguaje, decía que daban prioridad a programas que enfatizan el papel de los socios cubanos en desarrollar los objetivos de los programas, si aprueban los 30 millones tendría otra vez una potenciación, que es lo que están buscando.
$11 MILLION IN GRANTS
December 2014: State Department announced it was looking for U.S.- or foreign-based organizations for programs aimed at boosting civil, political and labor rights in Cuba. Up to $11 million in grants, ranging from $500,000 to $2 million each.
Priority to programs that emphasize role of Cuban partners in developing and achieving goals.
Goal: Concrete initiatives that increase dialogue between applicant and Cuban civil society.
Training, short-term fellowships.
Software distribution.

Vigentes más de mil programas para construir una “sociedad civil amplia”

IS: El 24 de diciembre, es una semana después de los anuncios del 17 diciembre de los presidentes  Obama y Raúl Castro.
TE: Vamos a suponer que ya dieron las asignaciones a mediados del 2015 y que se están poniendo en marcha ya los programas, normalmente duran de 2 a 3 años. Entonces, en un solo momento, uno puede tener muchos programas funcionando a la vez, porque hay que empezaron hace 3 años, otros que empezaron hace 2 anos y otros que empiezan ahora, en realidad el numero de programas es sorprendente. Yo vi un informe que decía que entre 1996 y 2012 USAID y el Departamento de Estado dieron 111 premios y contratos a 51 socios, el promedio es de 12 subcontratistas por cada contratista, entonces en ese caso si multiplicas 111 por 12 puede ser que hubo en ese tiempo 1332 programas relacionados con Cuba. Para tratar de saber qué están haciendo la USAID, el Departamento de Estado y la NED es muy difícil saber, por que hay muchos programas a la vez y tocan todo tipo de sector de la sociedad cubana y esa es la idea para lograr construir una “sociedad civil amplia”.
NUMBER OF PROGRAMS
USAID’s partners use an average of 12 subcontractors each. One partner had 38 subcontracts for a single Cuba contract.
The partners pay subcontractors anywhere from $5,000 to $300,000.
From 1996 to 2012, USAID and the State Department awarded 111 Cuba-­related contracts and grants to 51 partners.
If there were 12 subcontractors for each contract -­ and that’s the average -­ that means there were 1,332 Cuba-­related programs from 1996 to 2012.

Medio millón en nuevo programa para la embajada en Cuba: “Cuba Outreach”

IS: Entre esos programas que vienen de años anteriores, que tu también publicaste, recuerdo uno a cargo de un ex militar estadounidense, Dan Gabriel, que gestiona una red de corresponsales en Cuba que hacen reportajes, con mucho dinero. Es un hombre que tuvo experiencias en Afganistán e Irak según lo que leí. Hay otro también que hizo un concurso de radio ¿Esos son de los que hoy están vigentes?
TE: En cuanto a si los programas están vigentes, hay una mejor explicación en el sitio web, pero la empresa de Gabriel ha recibido, la ultima vez que consulté la cifra fue 1.4 millones de dólares, pero eso no era solo para el programa de Cuba, sino para programas en diferentes países. Yo le mandé un mensaje a Dan Gabriel, preguntando cuántos reporteros tiene en cuántos países y hasta el momento no me ha respondido, porque en el sitio indicaba algo así como 350 reporteros. Él ha recibido dinero para supervisar a un equipo de periodistas en Cuba.
Otra cosa que quizás te interese es que la SINA también pidió un aumento de su presupuesto en el año fiscal 2015 tenía 4,7 millones y pide ahora 11 millones, ese aumento es para convertir la SINA en embajada, pero incluido en ese dinero hay 528 mil dólares para un programa nuevo que se llama “Cuba Outreach”, que no es más que establecer más contacto con el pueblo cubano.
Interests Section:
The U.S. Interests Section in Havana asks for $11,092,000, a big jump from $4,758,000 in fiscal 2015.
CUBA OUTREACH INITIATIVE
The bureau also requested $528,000 for a new program called Cuba Outreach Initiative. Appendix 1 explains:
The Department of State hopes to take advantage of changes taking place in Cuba and in U.S.-­Cuba relations. As part of enhanced people-­to-­people programs, WHA would expand education and cultural exchange programs with Cuba, and develop contacts with new audiences and institutions, building on connections with U.S. institutions and individuals currently engaged with Cuban organizations. Therefore, WHA requests $528,000 to enhance programming outreach in Cuba. (see page 197 of Appendix 1).
Otro documento del presupuesto dice que el Departamento de Estado quiere aprovechar los cambios que están ocurriendo en Cuba y en las relaciones USA-Cuba, como parte del incremento de los programas “Pueblo a Pueblo”.
El Buró de asuntos del hemisferio occidental quiere ampliar programas de intercambio educacional y cultural con Cuba y desarrollar contactos con nuevas audiencias e instituciones, construyendo por encima de las conexiones que instituciones norteamericanas tienen ahora con las organizaciones cubanas, o sea esa es otra evidencia de que el Departamento de Estado esta viendo una oportunidad de poder influir el destino de Cuba.

En Internet: Bizneros en “news and information”

IS: Diera la impresión que todos estos programas están evolucionando, dándole un gran peso al tema del uso de la Internet. Por ejemplo, “Radio Martí” ha abandonado el globo, el avión, la trasmisión y se ha enfocado mucho en Internet. ¿Como lo ves tú, que peso le dan estos programas al uso de la Internet?
TE: La importancia de la Internet está aumentando cada día, muchos de estos programas tienen un componente que tiene que ver con la Internet, pero hay un fondo a parte de los 17.5 millones de dólares para programas de libertad de internet en el mundo de lo que debe destinarse parte a Cuba, para ampliar el acceso sin límite a información en la Internet. Está muy claro que la Internet es muy importante.
Me parece muy interesante que Office of Cuba Broadcasting ha tomado un papel más activo dentro de la isla, porque en el pasado muchos de sus reportajes dependían de reporteros de Miami. Ahora hay más reporteros en Cuba que reciben dinero de Radio Martí y algunos de los programas que realiza son parecidos a los de la USAID.
BIZNEROS
BBG, April 2014
The U.S. government is looking for companies that might be able to teach Cubans a thing or two about entrepreneurship.
The Broadcasting Board of Governors in Washington, D.C., issued a notice asking if any firms are capable of “developing and producing specialized Spanish language multimedia programming specifically designed for broadcast to Cuba.”
The BBG, which oversees Radio and TV Martí, says it is “most interested in firms that have produced programming for broadcast to Cuba focusing on entrepreneurship (i.e., how to start a business, examples of successful small businesses that have been created through personal initiative, etc.), and profiles of well-­known artistic persons or groups living in Cuba.”
While some people might think that it’s peculiar that a broadcasting company teachwould-­be entrepreneurs, Radio and TV Martí is no ordinary media company. Its stated mission is to:
to promote freedom and democracy by providing the people of Cuba with objective news and information programming.
I suppose that training bizneros, as Cuban entrepreneurs are known in Spanglish, fits loosely under the category of “news and information.”
No doubt, some bizneros will be star pupils, with some outshining their instructors.
Traducción de IS de esta nota TE:
BIZNEROS
BBG, abril 2014
El gobierno de Estados Unidos está buscando empresas que puedan ser capaces de enseñar a los cubanos una o dos cosas o dos sobre emprendimientos.
La Junta de Gobernadores de Radiodifusión (BBG) en Washington, DC, emitió un aviso preguntando si existen empresas capaces de “desarrollar y producir programación multimedia especializada en idioma español diseñada específicamente para su difusión en Cuba.”
La BBG, que supervisa Radio y TV Martí, dice que está “más interesada en empresas que hayan producido programación para su difusión en Cuba enfocada al emprendimiento (por ejemplo,CÓMO INICIAR UN NEGOCIO, ejemplos de pequeñas empresas exitosas que se han creado a través de la iniciativa personal , etc.), y los perfiles de las personas conocidas, artistas o grupos que vivan en Cuba “.
Si bien algunas personas pueden pensar que es curioso que una empresa de radiodifusión enseñe a aspirantes a empresarios, Radio y TV Martí no es una compañía de medios ordinaria. Su misión declarada es:
“promover la libertad y la democracia, proporcionando al pueblo de Cubanoticias objetivas y programas de información.”
Supongo que bizneros de formación, como son conocidos los empresarios cubanos en spanglish, a duras penas clasifican en la categoría de “noticias e información.”
Sin duda, algunos bizneros serán los alumnos estrella, y algunos eclipsarán a sus instructores.
Desde 1996 sólo la USAID y el Departamento de Estado han gastado 304 millones de dólares y luego si se ponen 30 millones, lo que está planeado, eso va aumentar. Además, está el presupuesto de Radio y TV Martí, una cifra muy redonda serian alrededor de 700 millones.

Millones secretos y gastos bizarros (explosivos, torpedos y  camuflaje)

IS: Entonces en 20 años, serian 900 millones de dólares, un promedio de 50 millones anuales…
TE: El 90 % del dinero se ha gastado desde el 2004 y ese fue el año después que George Bush creó la Comisión para una Cuba Libre y dijo que él estaba listo para el día feliz cuando el régimen de los Castro ya no exista.
Otro aspecto de estos programas que me interesa es la falta de transparencia que hay, cómo se gasta ese dinero. Porque muchos de esos programas son fracasos completos y se desperdician miles de dólares que ha pagado el contribuyente norteamericano.
La USAID, para poner un ejemplo, ha gastado más de 5 millones de dólares solo en auditorías de los programas en Cuba. Yo he detectado 5 millones, a lo mejor hay más, pero esas auditorias son secretas, porque yo hecho solicitudes para tratar de conseguir información y no me han dado nada, o dan un documento con la información borrada.
TOTAL SPENDING
The State Department, the Agency for International Development and the National Endowment for Democracy have spent $304,300,000 on Cuba-­related democracy programs since 1996.
The Broadcasting Board of Governors, which oversees Radio & TV Martí, has spent another $700 million or so. That brings the total to around $1 billion.
USAID and the State Department have spent nearly 90 percent of the Cuba money since 2004. That was a year after then-­President George W. Bush created the Commission for Assistance to a Free Cuba and declared that he was ready for “the happy day when the Castro regime is no more.”
The U.S. government operates Cuban democracy programs under Section 109 of the 1996 Helms-­Burton Act.
The act seeks a transitional government that would lead to “a democratically elected government in Cuba.”
It also forbids the U.S. president from ending sanctions unless he decides that Cuba has met a series of requirements. These include:
Agreeing to free and fair elections within 18 months after a transitional government takes power.
Forming a government that does not include Fidel or Raul Castro.
Legalizing all political activity.
Dissolving its state security forces.
Releasing all political prisoners and opening prisons to human rights investigators.
Allowing multiple independent political parties equal access to the media.
Ending jamming of Radio and TV Martí broadcasts.
Taking steps to return property seized from U.S. citizens after the 1959 revolution.
SPENDING
USAID and the State Department spent $264,300,000 on Cuba programs from 1996 to 2014. They set aside $20 million for 2015. The NED spent another $20 million or so from 2006 to 2014. That totals $304,300,000.
Add the $20 million planned for 2016 and it’s $324,300,000.
Less than 15 percent -­ and that’s a generous estimate -­ reaches the hands of Cuban dissidents and human rights activists who put their lives and their freedom at risk.
Most of the money goes toward salaries, office expenses and travel, tax records show.
AUDITS/lack of transparency
The U.S. Agency for International Development has set aside more than $5 million for audits, reviews and evaluations of its Cuba programs since 2010. USAID hasn’t made any of the reports public. The agency carefully guards information about its Cuba programs. Taxpayers who finance the multibillion-­dollar agency usually learn details about the programs only when there are leaks, lawsuits or investigations, such as the April 3 Associated Press report that disclosed that USAID had financed ZunZuneo, the so-­called Cuban Twitter.
Lawmakers requested more information about ZunZuneo on April 8 after USAID Administrator Rajiv Shah said he didn’t know who came up with the idea for the project.
Perhaps lawmakers should consider requesting copies of some of the audits that have been done in recent years so that they can gain a broader perspective on the agency’s work in Cuba.
SALARIES
More than a third -­ 37 percent -­ of the employees at the Office of Cuba Broadcasting in Miami earn more than $100,000 per year. The vast majority -­ 92 percent -­ earn more than $80,000 per year.
The median salary at the OCB is $95,591, which is more than two and a half times the $35,870 median salary for reporters and correspondents nationwide, according to
Department of Labor statistics.
The OCB’s median salary is 1.7 times greater than the $55,380 median salary of broadcast news analysts around the country.
Except for one poor soul who earns $38,787 per year, everyone at the OCB makes a decent wage -­ or more.
Para mí el contribuyente tiene derecho a saber cómo gasta su dinero el gobierno. El Departamento de Estado, para ponerte un ejemplo, ha gastado 105 millones en muebles, 5.9 millones en alimentos, para cortinas y ese tipo de cosas, 3 millones, 1,3 millones para servicio de inteligencia, 882 mil dólares en perfumes, polvos y cosas para baños, 300 mil para jabitas, 278 mil dólares para el servicio de monitoreo o vigilancia, 249 mil dólares para fletes de motor “para cosas”, 235 mil para equipo de “camuflaje y recepción”, 198 mil para barcos con torpedos y armas, 111 mil para tornillos, 98 mil para diferentes armas, 33 mil 500 para vehículos del espacio, 8 mil explosivos, lanchas, torpedos, etc.
BIZARRE EXPENSES
I took a spin through $6,052,837,219 in State Department expenses and compiled a list of the 50 most intriguing or bizarre expenses.
The top expense was for office buildings, at $1,897,708,127. Further down the list was a category called “miscellaneous items.” That totaled a whopping $57,035,138 -­ all expenses that were too trivial to describe.
The government spent $105,549,588 in household furniture -­ a nice little perk for our diplomats abroad. No big surprise there. But the top 50 I chose were offbeat or strange.
They included such items as:
$5,939,630 for tableware
$2,924,003 for draperies, awnings and shades
$1,322,750 for intelligence services
$882,035 for perfume, toilet preparation and powder
$301,750 for bags and sacks
$278,000 for surveillance services
$249,400 for “motor charter for things,” whatever the heck that means
$235,000 for camouflage and deception equipment
$198,000 for torpedo and gun boats
$186,000 for recreational and gymnastic equipment
$111,000 for screws
$98,000 for miscellaneous weapons
$39,000 for men’s outerware
$33,500 for space vehicles (no kidding) and,
$8,000 for “launchers, torpedo and depth charge.”

¿Quién presiona por el dinero?

IS: Cuando se destapó por la AP el ZunZuneo la discusión giró alrededor sobre dos cosas: si era efectivo y si debía ser secreto o no, pero nuca se discutió si el gobierno tiene derecho de influir en el destino de Cuba. En los últimos tiempos Obama ha dicho que va respetar el derecho de los cubanos, pero tú dices que están vigentes estos programas y lo que se discute nuevamente son las cantidades de dinero y dónde ponerlo para lograr más efectividad ¿esa discusión ha cambiado después del 17 de diciembre?.
TE: Yo no oigo mucha gente preguntando si Estados Unidos, tiene el derecho de meterse en los asuntos internos de Cuba, eso nunca sale en los debates, ni en los medios, es como si Estados Unidos tuviera un derecho incuestionable. Yo no discuto la virtud de tratar ampliar las libertades básicas en Cuba, estoy de acuerdo con los derechos universales del hombre, creo que es bueno que los cubanos tengan mayores libertades. La cuestión para mi es el papel de los Estados Unidos en la evolución del sistema político en Cuba y cuando hay tanta falta de transparencia no ayuda a nadie.
Cuba es un caso especial por la atención que recibe en Estados Unidos, influye el hecho que hay una buena parte de la población cubana que vive en ese país, ellos tienen influencia.
IS: Más que esos cubanos que están en EE.UU…  ¿una élite que habla por ellos es la que presiona para este dinero?
TE: En Estados Unidos el sistema político funciona así, los que gritan más reciben más atención, solo la minoría de la gente participa en el proceso político, una minoría vota, hay muchas abstenciones, entonces es un sistema que favorece a una élite.
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...