"De pensamiento es la guerra mayor que se nos hace: ganémosla a pensamiento" José Martí

domingo, 30 de octubre de 2016

Carta de Mairead Maguire ( Premio Nobel de la Paz) al presidente Obama sobre Ana Belen Montes

Carta de Mairead Maguire al presidente Obama:

“Presidente Obama:

Ana Belén Montes fue diagnosticada con un cáncer de mama y recientemente operada. 

Ella ha servido más de 15 años de una sentencia de 25 años. 

Sus amigos y su familia están muy preocupados por su bienestar. 

Ana creyó en que lo que ella hizo era necesario para evitar una intervención militar de los EUA contra Cuba basada en mentiras, informaciones equivocadas y ambiciones geopolíticas.

Ella se declaró culpable y fue condenada y ha aceptado su sentencia con dignidad y donaire.

Si otros hubieran compartido su valor y conciencia se hubieran salvado cientos de miles de vidas que se han perdido y destruido por guerras in justificadas y desautorizadas en otros lugares.

Muchas vidas de estadounidenses y cubanos no fueron expuestas a los riesgos de una guerra innecesaria como resultado de las acciones que Ana completamente entendió sus potenciales consecuencias.

Sr. Presidente, debido, en no poco, a sus propias valerosas iniciativas, las relaciones Cuba-EUA han cambiado en las mismas líneas en que Ana creía profundamente como que era lo mejor para los dos países.

Cuando Ud., en la Habana, el año pasado, dijo que estaba allí para enterrar los últimos vestigios de la Guerra Fría en América Latina, el pensamiento de muchos se acordó de Ana.

Creo que ella ha pagado su deuda con la sociedad y que su enfermedad y su situación actual requieren que sea liberada urgentemente.

Por favor, hágalo.

En virtud de las circunstancias, históricas y políticas, Ana fue enviada a la cárcel por creer profundamente en algo que Ud. hizo realidad unos años más tarde, en la política de las relaciones EUA-Cuba.

En un espíritu de clemencia, perdón y compasión – y en el contexto de una nueva era en las relaciones Cuba-EUA, que formarán parte de su legado presidencial --, le pido como colega en el Premio Nobel de la Paz, que libere a Ana sobre una base humanitaria y compasiva.

Mientras tanto, de la forma más respetuosa, le pido que algunas de las condiciones más duras de su detención sean aliviadas para que en el tiempo de su enfermedad y preocupación pueda escribir y recibir cartas que la reconforten con el amor y la solidaridad de muchos que entienden sus motivaciones y están preocupados por su vida.

Los cambios en el paisaje político significan que tales medidas no son ya aplicables y que las condiciones de Ana y su enfermedad meritan que ella sea tratada con misericordia y bondad.

Le doy mis gracias sinceras por su atención a mi pedido con relación a Ana.

En Paz y Esperanza.

Mairead Maguire

Premio Nobel de la Paz

Original en inglés”



“President Obama,


Ana Belen Montes has been diagnosed with breast cancer and recently operated on.

She has served more than 15 of a 25-year sentence.

Friends and family are very concerned for her well-being.

Ana believed that what she did was necessary to prevent a US military intervention against Cuba based on lies, misinformation and geo-political ambition.

She pleaded guilty as charged and has accepted her sentence with dignity and grace.

Had others shared her courage and conscience, many hundreds and thousands of lives in other places that have been lost and destroyed since by unwarranted and unjustified wars could have been saved.

Many US and Cuban lives were not exposed to the risks of an unnecessary war as a result of the actions Ana fully understood the potential consequences of.

Mr. President, due in no small part to your own courageous initiatives, Cuba-US relations have changed along the very lines that Ana profoundly believed would be best for both countries.

When you said in Havana last year that you were there to lay the last vestiges of the cold war in Latin America to rest, the thoughts of many turned to Ana.

I believe she has paid her debt to society and that her illness and present condition require that she be urgently released.

Please do so.

By virtue of circumstances, history and politics, Ana was sent to jail for believing profoundly in something you in fact made happen on US-Cuba policy some years later.

In a spirit of mercy, forgiveness and compassion -- and in the context of the new era in Cuba-US relations that will form part of your presidential legacy, I ask you, as a fellow Nobel Peace Laureate, to release Ana on humanitarian and compassionate grounds.

In the meantime, I also most respectfully ask that some of the more harsh conditions of her detention be eased so that she can, in this time of illness and worry, send and receive letters and be comforted by the love and solidarity of the many who understand her motivation and are concerned for her life.

Changes on the political landscape mean that the reasons for such measures no longer apply and Ana’s condition and illness warrant that she be treated with mercy and kindness.

With sincere thanks for your attention to my plea on behalf of Ana,

In Peace and Hope,

Mairead Maguire

NOBEL PEACE LAUREATE”

No hay comentarios:

Publicar un comentario en la entrada

Gracias por opinar

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...